
Kozma-Tóth Réka
Nyelvek: német, angol,magyar,
Szolgáltatások: fordítás, tolmácsolás, lektorálás, online - telefonos tolmácsolás, filmfordítás / -feliratozás
Tapasztalat: Több mint 10 év
5.0
Rólam
Német nyelvész, fordító és tolmácsként a nyelvek forgatásával, ízlelésével való foglalkozást hivatásomnak tekintem. Az életem mindig is összefonódott a német nyelvvel, ezért német az, amely a szakmámban igazán hangsúlyossá vált. Ugyanakkor az angol is a munkanyelveim közé tartozik, és azáltal, hogy angol-magyar viszonyban is vállalok megbízásokat, egyre inkább kiemelkedik mostohagyerek szerepéből.
Magyarországon az ELTE-n és a BME-n, valamint Németországban, a berlini Humboldt Egyetemen szereztem meg a képesítéseimet. Évekig egy németországi cég belső fordító és tolmács kollégájaként tevékenykedtem. Innen mentem anyasági szabadságra, és gyermekeim nevelése mellett továbbra is vállaltam megbízásokat. A munkába való visszatéréskor, szabadúszó fordítóként helyezkedtem el.
Szakmai háttér
Szakterületek
Sport, szépségápolás, táplálkozás, igazolvány, igazolás, műfordítás, pszichológia
Tapasztalatok
Komáromi Vámigazgatóság, WellStar GmbH & Co. KG, Decathlon, REHAU
Vélemények
„Réka nagyon gördülékenyen fordított a tárgyalás során, szinte fel sem tűnt a jelenléte. Ugyanakkor nyugodt kisugárzásával nagyon kellemes légkört teremtett.“
„A videótolmácsolás sikeréhez hozzájárult a tolmács, akinek jelenléte nemhogy nem zavarta az összhatást, hanem kellemes kisugárzásával élvezetesebbé tette a kisfilmet.“
„A tolmács az oktatás alatt azonnal felvette a fonalat, és gyorsan fordított, ami nagyon megkönnyítette mind az oktató mind a tanulók munkáját.“
„Réka fordításai megbízhatóan alaposak, precízek, és mindig betartja a határidőket.“