Feltételes mód (Konjunktiv II.)
- vor 3 Tagen
- 2 Min. Lesezeit
Olyankor használjuk, amikor egy megtörtént esemény másféle kimenetelén gondolkozunk el.
Ezen már nem tudunk változtatni.
Magyarul a „volna” segédigét használjuk ehhez.
Ha Perfekt-ben a sein igével képezzük:
wären (sein ragozott alakja)
ich | wäre | wir | wären |
du | wärest | ihr | wäret/wärt |
er/sie/es | wäre | sie/Sie | wären |
+ mondat végén a főige Perfekt alakja
például:
Ich wäre nach Italien gefahren. - Elutaztam volna Olaszországba.
Ich wäre zur Party gekommen. - Eljöttem volna a buliba.
Ha Perfekt-ben a haben igével képezzük:
hätte (haben ragozott alakja)
ich | hätte | wir | hätten |
du | hättest | ihr | hättet |
er/sie/es | hätte | sie/Sie | hätten |
+ mondat végén a főige Perfekt alakja
például:
Ich hätte die Ausstellung besucht, wenn sie geöffnet gewesen wäre.
- Megnéztem volna a kiállítást, ha nyitva lett volna.
Ich hätte das Buch gelesen, wenn ich zu Hause geblieben wäre.
Elolvastam volna a könyvet, ha otthon maradtam volna.

Azért, hogy jobban átlásd, hogyan jelenik meg a Konjunktiv II a mindennapi kommunikációban, akkor érdemes a „Feltételes mód és a módbeli segédigék (jelen idő)” témáját is megnézned. Ott olyan gyakori szerkezetekkel találkozol, mint a „könnte”, „müsste” vagy „dürfte”, amelyekkel udvarias kéréseket, lehetőségeket vagy feltételezett helyzeteket fejezünk ki.
Figyelem!
ha a főige helyén wären/hätten állna, gewesen/gehabt kerül a helyükre
például:
Sie wäre noch schöner gewesen. - Még szebb lett volna.
Er hätte bessere Noten gehabt, wenn er mehr gelernt hätte. - Jobb jegyei lettek volna, ha többet tanul.

A Konjunktiv II nemcsak feltételes mondatokban jelenik meg. Gyakran használjuk kívánságok és vágyak kifejezésére is. Ha érdekel, hogyan mondjuk németül azt, hogy „Bárcsak több időm lenne” vagy „Bárcsak otthon maradtunk volna”, akkor az óhajtó mondatokról (Wunschsätze) szóló cikkünk is nagyon hasznos lehet számodra.
Ha eddig túl bonyolultnak tűnt a német nyelvtan, lehet, hogy csak nem a megfelelő magyarázatot kaptad. Tanfolyamainkon egyszerűen, érthetően és sok hétköznapi példán keresztül tanulhatsz.
Kérdezz tőlünk itt, és segítünk kiválasztani a megfelelő német tanfolyamot.



Kommentare